上海晋才专业教育培训中心  
     
首页 中心介绍 最新消息 教育培训 讲义下载 报名方式 招聘信息 联系我们
最新消息
·最新消息
·招生信息
·公告栏
 
 
香港金融管理学院
新加坡金融管理学院
您的位置:首页 >> 最新消息 >> 最新消息
双语传译课程开始招生
IOL(英国特许语言专业学会)简介
 
    IOL协会(Chartered Institute Of Linguists )创立于1910年,现已成为拥有6500名会员的全球权威语言专业团。学会一直在全世界范围内为大众、专业人士设立不同性质的高水平公开考试,并协助工商业和政府部门设计入职和升迁考试,用以测试雇员的语言能力。英国语言专业学会所颁发的证书受到世界范围内教育、工商、银行及各类公共事务机构的认可,并获英国教育部下属各院校的承认。
 
 
课程特色
 
    双语传译课程是以中、英两种语言为考试基础,主要针对有意提高中、英双语书写以及口语能力人士而设,测试考生双语转换的灵活自如性,以及在依据不同语言文化的情况下,对语言加以应用的准确性。该课程能使学生了解英语重形合而汉语重意合的不同特性,学会使用两种不同的思维方式和语言处理信息,学会在宏观上把握原文的功能与意义,通过微观的理解与表达实现宏观的整体效果,学会把握整体关照细部、处理细部不忘整体的翻译方法,有效地提高翻译水平。口译理论以中、外语言及文化的对比研究为理论基础,以跨文化交际学的技巧为重点,结合东西方最新的翻译学流派的观点,突出对语言翻译在不同场合下的不同应用,提供适应不同情境的多种翻译模式。以适应翻译实践的需要。 其中口译实践部分为核心内容,由外事接待,旅游观光,商务谈判,参观访问,人物访谈,文化交流,信息时代,演讲发言,外交政策,国际关系等部分组成,旨在通过实践培养和训练学生口译的基本技能。
 
课程设置
 
课程名称
课时/周
阶段
总课时
Module1: Principles and Techniques of Translation
《英汉翻译原理与技巧》
3小时
10周
30课时
Module 2: Chinese to English Translation
《英汉互译之汉译英》
3小时
10周
30课时
Module 3: English to Chinese Translation
《英汉互译之英译汉》
3小时
10周
30课时
Module 4: Sight translation and interpreting
《视译与口译》
3小时
10周
30课时
Module 5: workshop in interpreting
《现场翻译》
2小时
10周
20课时
合计
150课时
 
课程概要:
Module1: Principles and Techniques of Translation 《英汉翻译原理与技巧》
This module outlines the knowledge and skills a translator needs to possess. The students are guided to investigate the problems of translatability and explore the ways to tackle them.
 
Module 2: Chinese to English Translation 《英汉互译之汉译英》
This module develops participants’ ability to translate texts of different types from Chinese into English. Participants will be introduced to skills for handling texts. Topics to be covered include: technical features, styles, appropriateness of register, range of expressions, and cultural aspects of the original language and the target language. Authentic texts in different contemporary contexts will be chosen for discussion and practices.
 
Module 3: English to Chinese Translation 《英汉互译之英译汉》
This module develops participants’ ability to translate texts of different texts from English into Chinese. Participants will be introduced to the skills for handling texts. Topics to be covered include: technical features, styles, appropriateness of register, range of expressions, and cultural aspects of the original language and the target language. Authentic texts in different contemporary contexts will be chosen for discussion and practices.
 
Module 4:Sight translation and interpreting《视译与口译》
This is a foundation module which provides participants with an introduction to sight translation, the basic concepts of interpreting as well as the skills and procedures involved in interpreting from English to Chinese and vice versa.
 
Module 5: workshop in interpreting:《现场翻译》
The module integrates theoretical knowledge with practice in order to develop participants’ advanced interpreting skills in business and government settings, including negotiations, meetings, technical discussions, seminars and other events.
 
教材与学习资料:
    教材:每个模块都有学习教材。教材由国际知名专家学者编订,完全可满足学员的学习要求(学员可以自行在各大书店购买,也可以委托培训中心代购)。
辅助资料:学员将得到授课教师的讲义,该讲义将把学习指南中描述的考试要点扩展到学习单元,指明了各部分课程所要求的达标标准及相应考试技巧。
 
学习费用
6000元
  
职业前景
    英国语言专业学会受到世界范围内教育、工商、银行及各类公共事务机构的认可。通过课程的学习,学员能掌握同口译的技巧,熟练英语口语对答,在外企或需要运用英语的岗位上胜任有余。
 
授课语言
    课程授课语言为全英文授课。
 
授课讲师
    授课讲师是经IOL认定的专家、教授这些专家既有很强的实战经验,也有很好的理论基础,能够理论结合实际地进行授课。
 
培训机构简介
    香港金融管理学院是由一批教育专家组建的一家从事专业培训和教育的机构拥有广泛的全球培训网络,其资质已获得中国国家外国专家局的认可和授权,为中国国内政府部门或行业机构的人员组织了大量卓有成效的境外专业培训及高级的国际专业资格培训。本学院的宗旨是通过提供高质量的教育和专业培训计划来提升各专业从业人员的专业素质,从而在应对中国入世后所面临的挑战和机遇中,在中国的经济发展过程中发挥自己的积极作用。
 
    上海晋才专业教育培训中心为香港金融管理学院在上海设立的培训机构,自2002年9月正式在上海投入运作以来,中心不断将有广泛影响力的各种海外高级专业课程引入中国国内,受到中国有关专业人士欢迎。中心是英国ACCA总部授权培训和机考考试中心,已先后开办了英国的CAT、ACCA及美国的CTL(美国注册物流师)专业资格证书培训课程,即将开设的培训课程将包括英国的CIPS(特许采购与供应学会)国际资格证书课程,使学员在经过专业培训之后能娴熟地与海内外行业人士进行业务交流。中心依靠一批资深的海内外专业人士作为培训导师,其中包括大学教授、律师、会计师、培训师等专业人士,完成了多期的CAT、ACCA和CTL考试培训课程。课程教学严谨,管理严格,服务周到,成绩突出。
 
报名方法
报名时间: 即日起接受报名
报名地点: 上海虹古路321号219室(水城路68号长宁社区学院内)
报名资料: 一寸报名照两张
授课地点: 上海虹古路321号(水城路68号长宁社区学院内)
 
联系方式:
咨询电话:(021)62750065
地址:上海虹古路321号219室(水城路68号)
网址:www.hkfsi.org
上一条:CTL论文写作的通知
下一条:已经是最后一篇了
Copyright 2007 HONG KONG FINANCIAL SERVICES INSTITUTE. All Rights Reserved.